| トップページ > お店に役立つロシア語 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (1)いらっしゃいませ (2)話すことが聞き取れない (3)お店で聞かれそうなこと (4)商品の場所を教える (5)サイズや性別を聞く |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (1)いらっしゃいませ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| お店に外国の人が入ってきたからといって,無理に英語やロシア語で声をかけることはありません。もちろん,外国語会話が堪能な人は得意な外国語であいさつしていただいてけこうですが,初心者のかたは日本語で「いらっしゃいませ」と言うのが無難でしょう。 相手の方からロシア語で「ズドゥラーストゥヴィツェ!」と声をかけてきたら,こちらも下にあげたようなあいさつをしてみましょう。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ページトップへ戻る | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2)話すことが聞き取れない | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ズドゥラーストゥヴィッツェ!と声をかけたところ,相手がいきなり早口で話してきてわからないときは,もう少しゆっくり話してくれるように言いましょう。 〔ガヴァリーチェ,パジャールスタ,ミェードゥリンニェエ.〕 Говорите,пожалуйста,медленнее. (もう少しゆっくり話して下さい) それでもわからないときは下のように言いましょう。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ページトップへ戻る | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3)お店で聞かれそうなこと | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| お店で聞かれそうなことをあげてみました。青字は聞かれたことに対する答えです。「...」となっているところには実際にはもの(商品等)の名前が入ります。 もの(商品等)の名前は別の項目でまとめて紹介していますので参照して下さい。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ページトップへ戻る | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4)商品の場所を教える | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 「…はどこにありますか?」はГде〔グヂェ〕の後に名詞をつけます.たとえば「本(クニーガ)はどこにありますか?」は Где книга?〔グヂェ クニーガ〕となります. このような質問に対しては下記のように答えます.これは店の中に限らずいろんな場面で使えます. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ※「ほら」や「そら」に当たることばはвон〔ヴォーン〕またはвот〔ヴォートゥ〕です.вонは遠くにあるものを指し вотは身近なものを指すときにつかいます. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ページトップへ戻る | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5)サイズや性別を聞く | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| サイズや性別を聞く時、特にサイズの場合は数字が入ってきますので、慣れないとなかなか聞き取れません.その場合は次のように言って、紙などに書いてもらいましょう. Напишите,пожалуйста.〔ナピシーチェ,パジャールスタ〕 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| *本人以外の年令を聞く場合の言い方はいろいろありますが、すこし難しいので、話の中で年令を知りたい対象が明らかな場合は Сколько лет?〔スコーリカ リェートゥ〕 だけで通じるはずです.また、年令は書いてもらった方がいいです. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ↑ページトップへ戻る | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||