| АНЕКДОТЫ |
| トップページ > アネクドート |
| 33. Сколько? | |
Испанский аристократ, гостивший в Париже, однажды возвратился в гостиницу, где он остановился, поздно ночью. Он позвонил. Сонный портье выглянул в окно и спросил:― Кто там? |
|
| 32. Ученик | |
― Папа меня уже не называют самым плохим учеником! |
|
| 31. В ресторане | |
— Смит, почему этот господин так быстро выскочил из ресторана? — спрашивает шеф официанта. |
|
| 30. В самолете | |
| — Послушайте, девушка, в моей тарелке плавает муха. — Не может быть. Мухи не плавать! -ちょっと、すみません。私の皿でハエが泳いでいるのですが。 |
|
| 29. | |
| — Папа, сегодня в школе родительское собрание... но только для узкого кругa. — Для узкого круга. Как это понять? — Будут только учитель и ты. |
|
| 28. | |
| – Посмотрите на эту ручку. Это хорошая ручка. Ее можно бросать в воду, ею можно делать все, что хочите... — Извените, а можно ли ею писать? |
|
| 27. | |
| — Почму ты так поздно пришел в школу? — Вы же не раз говорили, что учиться никогда не поздно. |
|
| 26. | |
| Учетельница спрашивает по телефону. — Вовочка придет в школу? — Нет, у него грипп. — А кто это говорит? — Это мой отец. 電話で先生がたずねています。 |
|
| 25. | |
| — Вовочка, скажи, пожалуйста, существительное "джинсы" единственного или множественного числа? — Сверху — единственного, снизу — множественного. -ボーボチカ、名詞“ジーンズ”は単数形か複数形か言ってみなさい。 |
|
| 24. | |
| — Поздравляю вас. Операция прошла успешно. — Спошибо, доктор! Но я заходил в операционную для, чтобы почнить кран. |
|
| 23. | |
| — Мама, наша учительница никагда не видела собоку. — Почему ты так думаешь, Вовочка? — Я нарисовал собаку, а учительница спрошвает, что это токое! -ママ、ぼくらの先生、犬を見たことがないんだって。 |
|
| 22. | |
| В цветочном магазине. — У вас роза есть? — Есть. Роза, тебя зовут. 花屋で。 |
|
| 21. | |
| Друзья сидят и разговаривают. Подходит Вовочка и спрашивает: — Икру есть будете? — Будем. — Когда будете есть, позовите меня |
|
| 20. | |
| Муж пришёл вечером домой. Жена говорит: — Ты знаешь, наш сын сегодня сказал первое слово! Знаешь, какое слово? "Папа"! — Я очень рад! А где это было? — В зоопарке. Мы гуляли, и он увидел обезьяну. |
|
| 19. | |
| — Твоя жена весь день на кухне. Она любит готовить? — Что ты! Нет, конечно! На кухне наш телефон. -君の奥さんは一日中キッチンだね。彼女は料理が好きなのかい? |
|
| 18. | |
| — Как чувствует севя ваш муж? — Спасибо, очень хорошо. — Он скоро выйдет из больницы? — Думаю, что не скоро. — Это сказал врач. — Нет, но я видела медсестру, которая там работает. -あなたのご主人の具合はどう? |
|
| 17. | |
| Бедный молодой человек любил богатую дувушку. — Ты такая богатая, — сказал он. — Да, у меня миллион долларов. — Ты выйдешь за меня замуж? — Нет. — Я так и думал. — Зачем же ты спросил? — Я хотел узнать, что чувствует человек, когда теряет миллибн долларов. -貧しい若い男が金持ちの娘を愛していました。 |
|
| 16. БОЯТЬСЯ ОТКРЫТЬ РОТ | |
| — Только что в переулке с меня сняли золотые часы. жалуется прохожий постовому. — А почему же Вы не позвали на помащь? Я боялся открыть рот ? у меня золотые зубы. -たった今しがた横丁で、金時計を盗られました。 通りがかりの人が守衛にグチをこぼした。 -しかし、何で助けを呼ばなかったんですか。 -私は口を開けるのが恐かったんです。金歯ですから。 |
|
| 15. ЛОГИКА | |
| — Какие у тебя красивые волосы, Олечка. Они у тебя от мамы? — Нет, я думаю, от папы, потому что у него на голове, нет больше ни одного волоса. -なんてきれいな髪の毛なの、オーリェチカ。 その髪はママゆずりなの? -いいえ、私はパパゆずりだと思うの。 だってパパの頭には髪の毛が1本もないのだから。 |
|
| 14. ИНДЕЙЦЫ | |
| Маленький Олег читает книгу об индейцах и спрашивает. — Папа, почемв индейцы красят лица? — Они делают это тогда, когда хатят начать войну. Через несколько минут сын бежит и кричит : — Папа! Мама хочет начать войну : она сидит перед зеркалом и красит лицо! オレグ少年はインディアンについての本を読んでいます。 そして質問します。 -パパ、どうしてインディアンは顔に色を塗るの? -彼らがそうするときは、戦いを始めようとする時なんだ。 数分後に息子は走ってきて叫ぶのだ: -パパ!ママが戦いを始めるみたいだよ! 彼女は鏡の前にすわり、顔に色を塗っているのだ。 |
|
| 13. ЖЕНА УШЛА | |
| — Почему твоя жена ушла от тебя? — Она сказала, что не может есть то, что я готовлю. -どうして君の奥さんは出て行ったの? -僕の作るものが食べられないって言ったんだ。 |
|
| 12. ЗУБ ЗАБАЛЕЛ | |
| — Ты откуда? — От врача. Зуб заболел. — Ну и что? Теперь не болит? — Не знаю, он остался у врача. -どこへ行ってたの? -医者さ。歯が悪いんだ。 -で、どうしたの? もう痛くないのかい? -わからない! 歯を歯医者においてきたから。 |
|
| 11. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ | |
| — Ты знаешь, что Виктор в больнице? — Не может быть! Только вчера вечером я видел его с очаровательной блондинкой! — Его женатоже видела... -君知っている、ビクトルが入院しているのを? -ありえない! 昨晩、ブロンドのかわい子ちゃんと一緒のところを見たばっかりだよ。 -彼の奥さんも見たんだ…。 |
|
| 10. МОЛОДЫЕ | |
— Как ты живёшь с молодой женой? |
|
| 9. НЕ ДОРОГО | |
Жена: Тебе нравится моё новое платье? |
|
| 8. ПОДУМАЙ | |
— Знаешь, Павел, я хочу развестись. |
|
| 7. ВЫ МОЖЕТЕ ПИТЬ | |
— Вам пиво? — спрашивает официантка. |
|
| 6. УЖЕ ПОЗДНО | |
Встречаются два приятеля. |
|
| 5. ПОЛЦЕНЫ | |
— Сколько стоит билет? — спросил мальчик, подойдя к кассе кино. |
|
| 4. ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ | |
Во время ясной погоды, что можно увидеть над головой? |
|
| 3. ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ | |
На экзамене профессор спросил студента : |
|
| 2. ТРИЖДЫ ТРИ ДЕВЯТЬ | |
— Сколько вренени ты варила яйца ? |
|
| 1. ОТВЕТ ДЕВОЧКИ | |
Учительница спрашивает ученицу. |
|